Welcome to AnimeGlobe.Com. The site is up, the forums are up, share and enjoy


 
 
   
   



 

Ranma ½

FUKUZATSU-na Ryouomoi (Live Version) [Complex Two Thoughts]


Here are some Lyrics from the Ranma nibunoichi series.

[Ranma 1/2] DoCo Second image song (1994)
FUKUZATSU-na Ryouomoi (Live Version) [Complex Two Thoughts]
Singer: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minami
Kasumi * Inoue Kikuko
Lyricist: Ranma-teki kagekidan bungeibu
Composer/Arranger: Yamamoto Harukichi

[SHANPUU: minna arigatou
Akane: doumo arigatou
Ranma: huhu-
Kasumi: doumo arigatou gozaimasu
Nabiki: arigatou
SHANPUU: minna daisuki ne
Akane: arigatou
Ranma: yu- hu-
Kasumi: doumo arigatou gozaimasu
Ranma laughs
Ranma: saigo made moriagatte iku zo minna
Akane: minna yoroshiku
Kasumi laughs
Ranma: tsuite koi yo
Kasumi: minna mo issho ni utatte ne
Ranma: ike SHANPUU]

[Shampoo: Thank you everyone!
Akane: Indeed, thank you!
Ranma: huhu-
Kasumi: Indeed, thank you very much!
Nabiki: Thank you!
Shampoo: Everyone, we love you a lot!
Akane: Thank you!
Ranma: yu- hu-
Kasumi: Thank you very much!
Ranma laughs
Ranma: Let's be excited until the end. 
Let's go everyone!
Akane: Everyone, best regards!
Kasumi laughs
Ranma: It's about love!
Kasumi: Everyone also sing with us!
Ranma: Go Shampoo!]

(SHANPUU) ROMANSU no katabou o   
[Akane: hai minna isshoni]
(+All) katsuide iru ne
(SHANPUU) kamisama ni tokubetsu no  
[Akane: kondo wa kocchi]
(+All) KONE de mo aru no?
(SHANPUU) wazato ijiwaruna soburi demo
mune no oku ni wa   todoite iru yasashisa   
[SHANPUU: ya-]

(Shampoo) Carrying one side of romance   
[Akane: Yes, everyone, together!]
(+All) is a burden, isn't it?
(Shampoo) A special connection to God   
[Akane: Next time here!]
(+All) isn't there one?
(Shampoo) On purpose, you had unkind behavior, but
In my chest's heart, gentleness was being reached.   
[Shampoo: Yeah!]

(Akane) kouinna yarikata ni   
[Ranma: motto motto]
(+All) hanhatsu shite mo
(Akane) anata janakya DAME da to   
[crowd: Akane]
(+All) hansei shichau
(Akane) korinai KENKA no sono ato mo
kurai yomichi ja   tayotte shimau

(Akane) Your pushy way of doing things, 
[Ranma: More! More!]
(+All) even repelling them,
(Akane) I must reflect   
[crowd: Akane]
(+All) that it is not good even if it's not you.
(Akane) Also after that quarrel 
that I was not disgusted with,
Wasn't it a gloomy street at night, 
I regret relying upon you?

(Kasumi) akai ito   karamatte iru   
[Kasumi: arigatou]
achikochi de   tsunagatteru ne
(Nabiki) otagai ga tsuyoku   hippatte
(Kasumi & Nabiki) motsureru   
ayatsuri ningyou

(Kasumi) Entwined by a red thread,  
[Kasumi: Thank you!]
We are connected here and there, aren't we?
(Nabiki) Drawing strongly together with each other
(Kasumi & Nabiki) Like a puppet that is being held.

[Akane: 1, 2, 3, 3]

(All) FUKUZATSU-na ryouomoi   
sunao ja nai watashi-tachi
(Ranma) "Gomen" no monji ga   
jisho kara kieteru   [Akane: Isshoni]
(All) FUKUZATSU-na ryouomoi   
ichi TASU ichi  nibunnoichi
nakitai kurai ni   nayanderu

(All) Complex two thoughts   
not docile, both of us
(Ranma) The letters "sorry" 
are vanishing from the dictionary.   [Akane: Together!]
(All) Complex two thoughts   
one plus one equals one half
Worrying about wanting to cry in the dark.


[Akane: hey
SHANPUU: All right
Ranma: 2 kai seki mieteru ka
Akane: ?? genki yotte
SHANPUU: minna genki dashite
Akane: ??  tsukarete nai
Ranma: sa tobasu ze
Kasumi: wa]

[Akane: hey
Shampoo: All right!
Ranma: A second time?
Akane: ??
Shampoo: Everyone, be cheerful!
Akane: ??
Ranma: Come on, let's skip it!
Kasumi: wa]

(Ranma) tatoeba kono watashi ga   
[Akane: genki yo]   (+All) otoko no ko de mo
(Ranma) tatoeba sou anata ga   
(+All) onna no ko de mo
(Ranma) konna ni jiteiru seikaku ja
yahari FUTSUU ni   tsukiaenai ne

(Ranma) For example, take me   
[Akane: Feel good!]   (+All) even if I'm a boy.
(Ranma) For example, take you   
(+All) even if you're a girl.
(Ranma) In this way, it's not personalities that are similar.
And still, we can't associate with each other, right?

[Nabiki: Clap your hands!]

(Nabiki) ii toko o   sagashite miyou
hyaku kurai  mitsukete ageru
(Kasumi) tsuyogari wa SUKI no   uragaeshi
(Nabiki & Kasumi) HONTO wa tokku ni BARE teru

(Nabiki) I'll try to find a good bed.
I'll find one for you for about 100.
(Kasumi) Your show of courage is love inside-out
(Nabiki & Kasumi) The truth was let out long ago.

[SHANPUU: Yay
Akane: ??]

[Shampoo: Yeah!
Akane: ??]

(All) TANJUN-na ai ga ii   
DEJITARU shiki ryouomoi
(SHANPUU) SUKI to KIRAI o   
hakkiri sasetai
(All) TANJUN-na ai ga ii   
au tabi KISU shite hoshii
sou iu ooto ni   naritai na

(All) Simple love is good.   
Digital formula two thoughts
(Shampoo) I want to make love 
and hate clear to you.
(All) Simple love is good.   
I want to meet your kiss to a degree.
I want to become that sort of adult.

[Nabiki: hu-
SHANPUU: woo ai nii
Ranma: tachimi mo makenna yo
Kasumi: arigatou
SHANPUU: doumo arigatou
Akane: minna motte tebyoushi
Akane: genki yo
Kasumi: ??
Kasumi laughs
Kasumi: aa doumo arigatou
SHANPUU: ?? [ikyou]
Akane: saigo genki yoku]

[Nabiki: hu-
Shampoo: I love you!
Ranma: ??
Kasumi: Thank you!
Shampoo: Thank you very much!
Akane: Everyone, clap your hands in rhythm!
Akane: Feel good!
Kasumi: ??
Kasumi laughs
Kasumi: Ah, thank you very much!
Shampoo: ??
Akane: Last one, feel well!]

(Akane) FUKUZATSU-na ryouomoi   
[SHANPUU: OK]
sunao ja nai watashi tachi   
[Kasumi laughs]
(Ranma) "Gomen" no monji ga   
jisho kara kieteru   [Akane & Shampoo: Hey!]
(All) TANJUN-na ai ga ii   
au tabi KISU shite hoshii
"Gomen" to ieru   
yasashisa mochitai   [Ranma: Ha!]
FUKUZATSU-na ryou omoi  ichi TASU ichi  nibunnoichi
nakitai kurai ni   nayanderu

(Akane) Complex two thoughts   [Shampoo: OK]
not docile, both of us   [Kasumi laughs]
(Ranma) The letters "sorry" 
are vanishing from the dictionary.   [Akane & Shampoo: Hey!]
(All) Simple love is good.   
I want to meet your kiss to a degree
I can say "sorry."   
I want to possess gentleness.   [Ranma: Ha!]
Complex two thoughts   one plus one equals one half
Worrying about wanting to cry in the dark.

[Ranma: arigatou
Akane: doumo arigatou
SHANPUU: dai kanki
Nabiki: arigatou
Kasumi: arigatou gozaimashita
SHANPUU: ??
Ranma: ??
Akane: ??
Nabiki: arigatou
SHANPUU: arigatou
Ranma: Thank you, thank you
SHANPUU: mata ne
Kasumi: sayonara
Akane: kyou wa saikou datta yo
SHANPUU: doumo arigatou
Nabiki: ??  ne
Akane & Ranma:
Kasumi: sayonara
SHANPUU: minna ai shiteru ne
Akane: ja ne
Ranma: matta zettai au na
Kasumi: ogenki de ne
Akane: Bye bye]

[Ranma: Thank you!
Akane: Thank you very much!
Shampoo: I'm very delighted!
Nabiki: Thank you!
Kasumi: Thank you very much!
Shampoo: ??
Ranma: ??
Akane: ??
Nabiki: Thank you!
Shampoo: Thank you!
Ranma: Thank you, thank you!
Shampoo: Later!
Kasumi: Good-bye!
Akane: Today was the best!
Shampoo: Thank you very much!
Nabiki: ??
Akane & Ranma: 
Kasumi: Good-bye!
Shampoo: Everyone, I love you!
Akane: Later!
Ranma: We will absolutely meet again!
Kasumi: Feel well!
Akane: Bye bye]

Non-lyrics provided by Hitoshi Doi, Regius Gunawan
Translation Ray Huang
Revised December 31, 1995

Back to Ranma Lyrics

 
 
 

All shows and characters copyright by their respective owners, no copyright infringment is intended or implied. All original content/edited works and derivates copyright AnimeGlobe.Com, all rights reserved. Please do not post animeglobe.com original content anywhere else
Kaitou Ace :: Princess Minako