Welcome to AnimeGlobe.Com. The site is up, the forums are up, share and enjoy


 
 
   
   



 

Ranma ½

Owaranai Natsu Yasumi [Neverending Summer Vacation]


Here are some Lyrics from the Ranma nibunoichi series.

[Ranma 1/2] Movie 3 Ending Theme Song (1994)
Owaranai Natsu Yasumi [Neverending Summer Vacation]
Singer: Ranma 1/2 DoCo
Ranma * Hayashibara Megumi
Akane * Hidaka Noriko
Shampoo * Sakuma Rei
Nabiki * Takayama Minami
Kasumi * Inoue Kikuko
Lyricist: Ranma-teki Kagekidan Bungeibu
Composer/Arranger: Yasuda Atsushi

(zenin) zutto suki de ite ne
owaranai natsu yasumi

(All) Wouldn't  I love a lot
a neverending summer vacation?

(Akane) hidokei kizandeta   mabushii taiyou ga
umi ni shizunde   tomatta jikan
(Ranma) BURUU GUREIN no   azayakana iro
kokoro ni nokoshita mama de

(Akane) A sundial was cutting the radiant sun, but
sinking into the ocean, time came to a halt.
(Ranma) the brilliant blue green colors
as my heart is left behind

(SHANPUU) watashi o zutto   daiteita kara
(Nabiki) atsuku hotetta   anata no kata ni
(Kasumi) sotto yasashiku   kuchitsuke o shite
(Nabiki & Kasumi) kono natsu o tojikometeita

(Shampoo) Since you were hugging me a lot,
(Nabiki) I felt flushed on your shoulder.
(Kasumi) As you are softly, gently kissing me,
(Nabiki & Kasumi) this summer is being filed away.

(zenin) zutto suki de iru ne
tokimeita natsu yasumi
zutto suki de ite ne
owaranai natsu yasumi

(All) Wouldn't I love a lot
such a heart throbbed summer vacation?
Wouldn't I love a lot
a never ending summer vacation?

(Nabiki) mugiwara no boushi ga   (Kasumi) kaze ni sarawarete mo
(Akane) oikakenai de   (3 shimai) hanaretakunai
(Shampoo) soroi no yukata   uchiueke hanabi
omoide   takusan dekita

(Nabiki) A straw hat   (Kasumi) is also swept away by the wind.
(Akane) Not chasing it down,   (3 sisters) we are not separated.
(Shampoo) swimming suits   lauching fireworks
remembered a lot of memories

(Ranma) okuranaide to   yuube sumaseta
sayonarana noni   sugata miseta ne
(Akane) hashiru BASU kara   mi o nori dashite
(Kasumi) te o fureba   kaze ga kotaeta

(Ranma) When you did not escort me, last night ended.
Although a good-bye, a shape showed, right?
(Akane) From a running bus, someone is leaving.
(Kasumi) If I wave my hand, then the wind responded.

(Nabiki) zutto wasurenai yo
hashaideta kimi no koto

(Nabiki) By far, I haven't forgotten
your things that made me happy.

(zenin) chiisanna FUOTOSUTANDO
anata ga waratte iru
zutto suki de iru yo
shashin ni tekaki no monji
zutto suki de ite ne
owaranai natsu yasumi

(All) At a small photostand,
you were laughing.
Wouldn't I love a lot
a photograph with your signature?
Wouldn't I love a lot
a neverending summer vacation?

Translation by Ray Huang
Revised August 7, 1995

Back to Ranma Lyrics

 
 
 

All shows and characters copyright by their respective owners, no copyright infringment is intended or implied. All original content/edited works and derivates copyright AnimeGlobe.Com, all rights reserved. Please do not post animeglobe.com original content anywhere else
Kaitou Ace :: Princess Minako