Ude o kunda hishochi no sampo de
guuzen deau chapel no wedding.
Asa no kaze ni tokekomu sambika.
Shiawasesoo na futari.
Walking around at a summer resort, arm in arm,
we came across a "Wedding" at a chapel.
Gospels melting in the morning breeze.
A happy-looking couple.
Nozoite ikoo yo.
Choodo chikai no kotoba ga hibiku.
Shiawase wakete hoshii.
Anata o yokome de miru.
Let's go see.
Just then, the wedding vows rang out.
I want to share their happiness.
I look at you sidelong.
Kane ga naru wa
Hanabira ga mau wa.
Kokoro o mitasu tashikana ai.
Kyuu ni watashi namida ga afurete
anata no shirt de fuita.
The bells are ringing;
Flower petals flutter about in the wind.
True love fills up my heart.
All of a sudden, my tears start to flow,
and I wipe them on your shirt.
Omedetou! Arigatou!
Shiroi bouquet o sashidasu shimpu.
Shiawase wakete ageru.
Tonari de hohoemu kare.
"Congratulations!" "Thank you!"
The bride tossing her white bouquet.
"I will share my happiness with you."
The groom smiling next to her.
Futari noseta kuruma ga ugoku to
anata ookina akubi hitotsu.
Gyuutto ude o tsunette ageta no.
Omoi ni kizuku kashira.
When the car carrying the couple starts to move,
you yawn hugely.
I pinch your arm.
I wonder if you realize how I feel.
Aa kaerimichi terenagara
itsuka kimi to kurashitai.
Masaka propose na no?
On the way back, while blushing, you said,
"I want to live with you someday"
Can this be a proposal?
Ude o kunda hishochi no sampo de
guuzen deau chapel no wedding.
Kitto watashi yokanshiteta no.
Mirai o sasotteita.
Walking around at a summer resort, arm in arm,
we came across a "Wedding" at a chapel.
I had a feeling that that was
an invitation to our future.
Eki no form ressha ga ugoku to
hanarerarenai futari ni naru.
Anata doko de te ni iretekita no.
Mabushii yubiwa miseta!
At the station platform,
when the train starts moving,
we can't be apart from one another.
Where did you get it?
You showed me a shiny ring!
Furueru yubi ni kureta.
You put it on my shakey finger. |